<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>นิทานภาษาอังกฤษ &#187; BY THE ALMSHOUSE WINDOW</title>
	<atom:link href="http://xn--12cl1chb6b4a0bd0b6bhcbx.whitemedia.org/tag/by-the-almshouse-window/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://xn--12cl1chb6b4a0bd0b6bhcbx.whitemedia.org</link>
	<description>นิทานภาษาอังกฤษ</description>
	<lastBuildDate>Mon, 12 Oct 2009 13:55:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.3</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>นิทานภาษาอังกฤษ : BY THE ALMSHOUSE WINDOW</title>
		<link>http://xn--12cl1chb6b4a0bd0b6bhcbx.whitemedia.org/%e0%b8%99%e0%b8%b4%e0%b8%97%e0%b8%b2%e0%b8%99%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9-by-the-almshouse-window/</link>
		<comments>http://xn--12cl1chb6b4a0bd0b6bhcbx.whitemedia.org/%e0%b8%99%e0%b8%b4%e0%b8%97%e0%b8%b2%e0%b8%99%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9-by-the-almshouse-window/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Aug 2009 04:32:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[นิทานภาษาอังกฤษ]]></category>
		<category><![CDATA[BY THE ALMSHOUSE WINDOW]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--12cl1chb6b4a0bd0b6bhcbx.whitemedia.org/?p=149</guid>
		<description><![CDATA[NEAR the grass-covered rampart which encircles Copenhagen
lies a great red house. Balsams and other flowers greet us
from the long rows of windows in the house, whose interior is
sufficiently poverty-stricken; and poor and old are the people
who inhabit it. The building is the Warton Almshouse.
    Look! at the window there leans an old maid. She plucks
the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>NEAR the grass-covered rampart which encircles Copenhagen<br />
lies a great red house. Balsams and other flowers greet us<br />
from the long rows of windows in the house, whose interior is<br />
sufficiently poverty-stricken; and poor and old are the people<br />
who inhabit it. The building is the Warton Almshouse.</p>
<p>    Look! at the window there leans an old maid. She plucks<br />
the withered leaf from the balsam, and looks at the<br />
grass-covered rampart, on which many children are playing.<br />
What is the old maid thinking of? A whole life drama is<br />
unfolding itself before her inward gaze.</p>
<p>    &#8220;The poor little children, how happy they are- how merrily<br />
they play and romp together! What red cheeks and what angels&#8217;<br />
eyes! but they have no shoes nor stockings. They dance on the<br />
green rampart, just on the place where, according to the old<br />
story, the ground always sank in, and where a sportive,<br />
frolicsome child had been lured by means of flowers, toys and<br />
sweetmeats into an open grave ready dug for it, and which was<br />
afterwards closed over the child; and from that moment, the<br />
old story says, the ground gave way no longer, the mound<br />
remained firm and fast, and was quickly covered with the green<br />
turf. The little people who now play on that spot know nothing<br />
of the old tale, else would they fancy they heard a child<br />
crying deep below the earth, and the dewdrops on each blade of<br />
grass would be to them tears of woe. Nor do they know anything<br />
of the Danish King who here, in the face of the coming foe,<br />
took an oath before all his trembling courtiers that he would<br />
hold out with the citizens of his capital, and die here in his<br />
nest; they know nothing of the men who have fought here, or of<br />
the women who from here have drenched with boiling water the<br />
enemy, clad in white, and &#8216;biding in the snow to surprise the<br />
city.</p>
<p>    &#8220;No! the poor little ones are playing with light, childish<br />
spirits. Play on, play on, thou little maiden! Soon the years<br />
will come- yes, those glorious years. The priestly hands have<br />
been laid on the candidates for confirmation; hand in hand<br />
they walk on the green rampart. Thou hast a white frock on; it<br />
has cost thy mother much labor, and yet it is only cut down<br />
for thee out of an old larger dress! You will also wear a red<br />
shawl; and what if it hang too far down? People will only see<br />
how large, how very large it is. You are thinking of your<br />
dress, and of the Giver of all good- so glorious is it to<br />
wander on the green rampart!</p>
<p>    &#8220;And the years roll by; they have no lack of dark days,<br />
but you have your cheerful young spirit, and you have gained a<br />
friend- you know not how. You met, oh, how often! You walk<br />
together on the rampart in the fresh spring, on the high days<br />
and holidays, when all the world come out to walk upon the<br />
ramparts, and all the bells of the church steeples seem to be<br />
singing a song of praise for the coming spring.</p>
<p>    &#8220;Scarcely have the violets come forth, but there on the<br />
rampart, just opposite the beautiful Castle of Rosenberg,<br />
there is a tree bright with the first green buds. Every year<br />
this tree sends forth fresh green shoots. Alas! It is not so<br />
with the human heart! Dark mists, more in number than those<br />
that cover the northern skies, cloud the human heart. Poor<br />
child! thy friend&#8217;s bridal chamber is a black coffin, and thou<br />
becomest an old maid. From the almshouse window, behind the<br />
balsams, thou shalt look on the merry children at play, and<br />
shalt see thine own history renewed.&#8221;</p>
<p>    And that is the life drama that passes before the old maid<br />
while she looks out upon the rampart, the green, sunny<br />
rampart, where the children, with their red cheeks and bare<br />
shoeless feet, are rejoicing merrily, like the other free<br />
little birds.</p>
<p>                            THE END</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--12cl1chb6b4a0bd0b6bhcbx.whitemedia.org/%e0%b8%99%e0%b8%b4%e0%b8%97%e0%b8%b2%e0%b8%99%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9-by-the-almshouse-window/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

